Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
daitokai ni boku wa mou hitori de nagesuterareta akikan no you da tagai no subete wo shiritsukusu made ga ai naraba isso towa ni nemurou ka... |
I'm all alone in the big city, thrown away like an empty can. If love is love until we know everything about each other Then let's sleep forever... |
sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai sou negatte-ita ikusen no yoru to modoranai toki dake ga naze kagayaite wa yatsurekitta kokoro made mo kowasu... hakanaki omoi... kono tragedy night |
Until the world come to an end, we won't be apart. I wished it for countless nights Why does the past destroy even the worn-out heart that shines? Melancholically fleeting thoughts... on this tragedy night |
soshite hito wa kotae wo motomete kakegae no nai nanika wo ushinau yokubou darake no machi ja yozora no hoshikuzu mo bokura wo tosenai |
And so, people seek an answer And lose something that's irreplaceable A city filled with desires, even the stardust in the night skies doesn't shine on us |
sekai ga owaru mae ni kikasete okure yo mankai no hana ga niai no KATASUTOROFI- daremo ga nozomi nagara eien wo shinjinai ...na no ni kitto ashita wo yume mite'ru hakanaki hibi to kono tragedy night |
Before the world comes to an end, please make me listen. A catastrophy well suited to a flower in full bloom... While everyone wishes, no one believes in eternity. ...Even so, they certainly dream about tomorrow. Short-lived days and... this tragedy night |
sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai sou negatte-ita ikusen no yoru to modoranai toki dake ga naze kagayaite wa yatsurekitta kokoro made mo kowasu... hakanaki omoi... kono tragedy night kono tragedy night |
Until the world come to an end, we won't be apart. I wished it for countless nights Why does the past destroy even the worn-out heart that shines? Melancholically fleeting thoughts... on this tragedy night This tragedy night |
Blog yang saja-saja nak buat...tp at least boleh la jadi tempat luahan perasaan
Monday, 22 July 2013
Sekai ga Owaru Made Wa; Until the World Comes to an End
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment